کانون

نسخه‌ی کامل: روزانه‌های قرآنی (سرپرست: سپهرر و Hanifa)
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
سلام دوستان. ممنون از زحمات خانم ساناز.

sanctityا / 19 اسفند 98 / 23 روز قرآنی

قرائت عربی و ترجمه از آیه 202 سوره الاعراف تا آیه 41 سوره الانفال از جزء 10 قرآن:

Surah Al-Anfal, Verse 30:
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

(به خاطر بیاور) هنگامی را که کافران نقشه می‌کشیدند که تو را به زندان بیفکنند، یا به قتل برسانند، و یا (از مکّه) خارج سازند؛ آنها چاره می‌اندیشیدند (و نقشه می‌کشیدند)، و خداوند هم تدبیر می‌کرد؛ و خدا بهترین چاره جویان و تدبیرکنندگان است!
(Farsi)

Surah Al-Anfal, Verse 37:
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

(اینها همه) بخاطر آن است که خداوند (می‌خواهد) ناپاک را از پاک جدا سازد، و ناپاکها را روی هم بگذارد، و همه را متراکم سازد، و یکجا در دوزخ قرار دهد؛ و اینها هستند زیانکاران!
(Farsi)

via iQuran

53
(1399 فروردين 17، 0:10)sanctity نوشته است: [ -> ]سلام دوستان. ممنون از زحمات خانم ساناز.

sanctityا / 19 اسفند 98 / 22 روز قرآنی

قرائت عربی و ترجمه از آیه 202 سوره الاعراف تا آیه 41 سوره الانفال از جزء 10 قرآن:

Surah Al-Anfal, Verse 30:
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

(به خاطر بیاور) هنگامی را که کافران نقشه می‌کشیدند که تو را به زندان بیفکنند، یا به قتل برسانند، و یا (از مکّه) خارج سازند؛ آنها چاره می‌اندیشیدند (و نقشه می‌کشیدند)، و خداوند هم تدبیر می‌کرد؛ و خدا بهترین چاره جویان و تدبیرکنندگان است!
(Farsi)

Surah Al-Anfal, Verse 37:
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

(اینها همه) بخاطر آن است که خداوند (می‌خواهد) ناپاک را از پاک جدا سازد، و ناپاکها را روی هم بگذارد، و همه را متراکم سازد، و یکجا در دوزخ قرار دهد؛ و اینها هستند زیانکاران!
(Farsi)

via iQuran

53

سلام
خواهش میکنم
میگم اشتباه اعلام نکردین
۲۳ روز باید باشه فکر کنم Hanghead
(1399 فروردين 17، 1:00)123Sanaz123 نوشته است: [ -> ]
(1399 فروردين 17، 0:10)sanctity نوشته است: [ -> ]سلام دوستان. ممنون از زحمات خانم ساناز.

sanctityا / 19 اسفند 98 / 22 روز قرآن

سلام
خواهش میکنم
میگم اشتباه اعلام نکردین
۲۳ روز باید باشه فکر کنم Hanghead

سپاسگزارم اصلاح شد 302
اهورا / ۹۳ روز
مهرخدا / 15 فروردین 99 / 3 روز قرآنی

فعالیت: قرائت قرآن همراه با ترجمه آیات 
قاصدک:

----قرائت عربی و ترجمه----

  ۱۷ اسفند / 31 روز قرآنی
ممنون از اعتبار و مدال قرآنی Confetti
عرفان/١۵فروردین/۳روز قرآنی
سلام
سعید/13اسفند/34
سلام دوستان. ممنون از زحمات خانم ساناز.

sanctityا / 19 اسفند 98 / 24 روز قرآنی

قرائت عربی و ترجمه از آیه 41 تا 75 سوره الانفال از جزء 10 قرآن:

Surah Al-Anfal, Verse 61:
وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

و اگر تمایل به صلح نشان دهند، تو نیز از در صلح درآی؛ و بر خدا توکّل کن، که او شنوا و داناست!
(Farsi)

Surah Al-Anfal, Verse 62:
وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ

و اگر بخواهند تو را فریب دهند، خدا برای تو کافی است؛ او همان کسی است که تو را، با یاری خود و مؤمنان، تقویت کرد...
(Farsi)

Surah Al-Anfal, Verse 63:
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

و دلهای آنها را با هم، الفت داد! اگر تمام آنچه را روی زمین است صرف می‌کردی که میان دلهای آنان الفت دهی، نمی‌توانستی! ولی خداوند در میان آنها الفت ایجاد کرد! او توانا و حکیم است!
(Farsi)

Surah Al-Anfal, Verse 64:
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

ای پیامبر! خداوند و مؤمنانی که از تو پیروی می‌کنند، برای حمایت تو کافی است (؛ فقط بر آنها تکیه کن)!
(Farsi)
via iQuran
53
برای او در دنیا رسوایی است و روز قیامت عذاب سوزان به وی می چشانیم. 
این [رسوایی و عذاب] به کیفر اعمالی است که از پیش فرستاده است و به آن خاطر است که خدا نسبت به بندگان ستمکار نیست

اهورا / ۹۴ روز قرآنی  53
سلام

رضوانه / 286 روز قرآنی [تصویر:  53.gif]
قاصدک:

----قرائت عربی و ترجمه----

  ۱۷ اسفند / 32 روز قرآنی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

سوگند به فرستادگان پى ‏درپى 

و سوگند به آن فرشتگانی که چون تندبادند

كه آنچه وعده يافته‏ ايد قطعا رخ خواهد داد 

پس وقتى كه ستارگان محو شوند 


و آنگاه كه آسمان بشكافد 

و آنگاه كه كوه ‏ها از جا كنده شوند 

و آنگاه كه وقت حضور پيامبران (برای گواهی) معین شود 

براى چه روزى تعيين وقت‏ شده است ؟

براى روز داورى .

و تو چه دانى كه روز داورى چيست 

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان 

مگر پيشينيان را هلاك نكرديم 

سپس به دنبال آنان ، دیگران را هم (به سبب تکذیبشان) هلاک می کنیم 

با مجرمان چنين مى ‏كنيم 

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان 

و توانا آمديم و چه نيك تواناييم 

مگر زمين را محل اجتماع نگردانيديم ؟

چه براى مردگان چه زندگان 

و كوه ‏هاى بلند در آن نهاديم و به شما آبى گوارا نوشانيديم 

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان 

برويد به سوى همان چيزى كه آن را تكذيب میکرديد 

برويد به سوى [آن] دود سه شاخه 

نه سايه‏ دار است و نه از شعله [آتش] حفاظت مى ‏كند 

[دوزخ] چون كاخى [بلند] پاره ی آتش مى‏ افكند 


آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان 

اين روزى است كه دم نمى‏ زنند 

و رخصت نمى‏ يابند تا پوزش خواهند 

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان 

[اى كافران] در این دنیا بخوريد و اندكى برخوردار شويد كه شما گناهكاريد (و بی تردید به کیفر اعمالتان خواهید رسید)

اهورا /  ۹۵ روز قرآنی  [تصویر:  53.gif]
سلام
سعید/13اسفند/35
سلام دوستان. ممنون از زحمات خانم ساناز.
sanctityا / 19 اسفند 98 / 25 روز قرآنی
قرائت عربی و ترجمه از آیه 1 تا 35 سوره التوبه از جزء 10 قرآن:

Surah At-Taubah, Verse 18:
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَن يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ
مساجد خدا را تنها کسی آباد می‌کند که ایمان به خدا و روز قیامت آورده، و نماز را برپا دارد، و زکات را بپردازد، و جز از خدا نترسد؛ امید است چنین گروهی از هدایت‌یافتگان باشند.
(Farsi)
via iQuran
53