1400 خرداد 5، 0:04
1400 خرداد 5، 9:47
به امام صادق عليه السلام گفتند: كار خود را به چه اساسى استوار ساخته اى؟ فرمود: بر چهار بنيان: [اول] دانستم كه عمل مرا كسى ديگر انجام نمى دهد پس تلاش نمودم [دوم] دانستم كه خداى بر من آگاه است پس حيا كردم. [سوم] دانستم كه روزى مرا ديگرى نمى خورد پس آرام گرفتم [چهارم] دانستم كه پايان كار من مرگ است پس براى آن آماده شدم
قيلَ لِلصـادِقِ عليه السلام: عَلى ماذا بَنَيْتَ أَمْرَكَ؟ فَقالَ عليه السلام: عَلى أَرْبَعَةَ أَشْياءَ: عَلِمْتُ أَنَّ عَمَلى لايَعْـمَلُهُ غَيرى فَاجْتَهَدْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ اللّه َ عَزَّوَجَلَّ مُطَّلِعٌ عَلىَّ فَاسْتَحْيَيْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ رِزقى لايَاكُلُهُ غَيرى فَا طْمَانَنْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ اخِرَ أَمْرى الْمَوتُ فَاسْتَعْدَدتُ
بحارالانوار جلد78 صفحه228
قيلَ لِلصـادِقِ عليه السلام: عَلى ماذا بَنَيْتَ أَمْرَكَ؟ فَقالَ عليه السلام: عَلى أَرْبَعَةَ أَشْياءَ: عَلِمْتُ أَنَّ عَمَلى لايَعْـمَلُهُ غَيرى فَاجْتَهَدْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ اللّه َ عَزَّوَجَلَّ مُطَّلِعٌ عَلىَّ فَاسْتَحْيَيْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ رِزقى لايَاكُلُهُ غَيرى فَا طْمَانَنْتُ وَ عَلِمْتُ أَنَّ اخِرَ أَمْرى الْمَوتُ فَاسْتَعْدَدتُ
بحارالانوار جلد78 صفحه228
1400 خرداد 5، 20:14
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله:
مرگ انسان بر اثر گناهان، بيشتر از مرگش با اَجَل است، و زنده ماندن او بر اثر نيكوكارى، بيشتر از زنده ماندنش با عمر است
مكارم الأخلاق، جلد 2، صفحه 179
مرگ انسان بر اثر گناهان، بيشتر از مرگش با اَجَل است، و زنده ماندن او بر اثر نيكوكارى، بيشتر از زنده ماندنش با عمر است
مكارم الأخلاق، جلد 2، صفحه 179
1400 خرداد 6، 10:33
امام حسن عسکری علیه السلام فرمودند:
اِنّکُمْ فی آجالٍ منقوصَةٍ و اَیّامٍ معدودَةٍ و الموتُ یأتِی بَغتَةً؛
به یقین شما در اجلهایی هستید رو به کاهش و در روزهایی هستید، شمارش شده، و مرگ هم ناگهان می آید.
بحارالانوار، ج75، ص 373.
اِنّکُمْ فی آجالٍ منقوصَةٍ و اَیّامٍ معدودَةٍ و الموتُ یأتِی بَغتَةً؛
به یقین شما در اجلهایی هستید رو به کاهش و در روزهایی هستید، شمارش شده، و مرگ هم ناگهان می آید.
بحارالانوار، ج75، ص 373.
1400 خرداد 8، 4:40
إنّي ضربت للدّنيا مثلا و لابن آدم عند الموت، مثله مثل رجل له ثلثة أخلّاء فلمّا حضره الموت قال لأحدهم إنّك كنت لي خليلا و كنت أبرّ الثّلاثة عندي و قد نزل بي من أمر اللَّه ما ترى فما ذا عندك فيقول و ما ذا عندي؟ و هذا أمر اللَّه قد غلبني و لا أستطيع أن أنفّس كربتك و لا أفرّج غمّك و لا أؤخّر ساعتك و لكن ها أنا ذا بين يديك فخذني زادا تذهب به معك فإنّه ينفعك ثمّ دعا الثّاني فقال إنّك كنت.
من در باره دنيا و فرزند آدم هنگام مرگ مثلى ميزنم مثال آن چون مرديست كه سه دوست دارد و چون مرگش در رسد به يكيشان گويد تو دوست من بودى و از ميان سه دوست نزد من نكوتر بودى فرمان خدا چنان كه ميبينى بمن رسيده چكار ميكنى گويد چكار توانم كرد اين فرمان خداست كه بر من غالبست و نتوانم محنت از تو بردارم و غم تو بگشايم و ساعت تو مؤخر كنم ولى اينك من پيش توام مرا زاد خويش كن كه همراه خود ببرى كه تو را سود دهد آنگاه دومى را بخواند و گفت تو دوست من بودى و از ميان سه دوست نزد من نكوتر بودى و فرمان خدا چنان كه ميبينى بمن رسيده
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 842
1400 خرداد 9، 9:25
4 النّبيّ «ص»- قام رجل إلى رسول اللَّه «ص» فقال: يا رسول اللَّه! ما لي لا أحبّ الموت؟ قال: «أ لك مال؟» قال: نعم. قال: «فقدّمه!». قال: لا أستطيع. قال: «فإنّ قلب الرّجل مع ماله، إن قدّمه أحبّ أن يلحق به، و إن أخّره أحبّ أن يتأخّر معه».[1]
پيامبر «ص»- مردى در برابر پيامبر خدا ايستاد و گفت: اى پيامبر! از چيست كه من مرگ را دوست نمىدارم؟ فرمود: «آيا مالى دارى؟»؛ گفت:
آرى. فرمود: «آن را (به ديگران بده و) براى سراى ديگر از پيش فرست»؛ گفت: نمىتوانم؛ فرمود: «دل آدمى با مال او است، اگر آن را از پيش فرستاد، دوست مىدارد كه به آن برسد، و اگر در نزد خود نگاه داشت، چنان مىخواهد كه در كنار آن باشد»
الحياة / ترجمه احمد آرام، ج5، ص: 668
الحياة / ترجمه احمد آرام، ج5، ص: 668
1400 خرداد 10، 9:07
و تمثيل آدميزاد نگون بخت كه در گردونه قضا از گهواره تا كور ميدود و از حاصل كشمكش حيات جز عمل نيك ندارد چنين ميكند:
إنّي ضربت للدّنيا مثلا و لابن آدم عند الموت، مثله مثل رجل له ثلثة أخلّاء فلمّا حضره الموت قال لأحدهم إنّك كنت لي خليلا و كنت أبرّ الثّلاثة عندي و قد نزل بي من أمر اللَّه ما ترى فما ذا عندك فيقول و ما ذا عندي؟ و هذا أمر اللَّه قد غلبني و لا أستطيع أن أنفّس كربتك و لا أفرّج غمّك و لا أؤخّر ساعتك و لكن ها أنا ذا بين يديك فخذني زادا تذهب به معك فإنّه ينفعك ثمّ دعا الثّاني فقال إنّك كنت.
من در باره دنيا و فرزند آدم هنگام مرگ مثلى ميزنم مثال آن چون مرديست كه سه دوست دارد و چون مرگش در رسد به يكيشان گويد تو دوست من بودى و از ميان سه دوست نزد من نكوتر بودى فرمان خدا چنان كه ميبينى بمن رسيده چكار ميكنى گويد چكار توانم كرد اين فرمان خداست كه بر من غالبست و نتوانم محنت از تو بردارم و غم تو بگشايم و ساعت تو مؤخر كنم ولى اينك من پيش توام مرا زاد خويش كن كه همراه خود ببرى كه تو را سود دهد آنگاه دومى را بخواند و گفت تو دوست من بودى و از ميان سه دوست نزد من نكوتر بودى و فرمان خدا چنان كه ميبينى بمن رسيده
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 842
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 842
1400 خرداد 11، 11:00
1 الإمام الصّادق «ع»: ليس يتبع الرّجل بعد موته، من الأجر، إلّا ثلاث خصال:
[1] صدقة أجراها في حياته، فهي تجري بعد موته؛ و صدقة مبتولة لا تورث؛ [2] أو سنّة هدى يعمل بها بعد موته؛ [3] أو ولد صالح يدعو له.[1]
امام صادق «ع»: پس از مرگ، براى هيچ كس اجرى و ثوابى نخواهد بود، مگر از سه چيز:
[1] صدقهاى (هزينهگذارى در راه خيرى- فردى يا اجتماعى)، كه در زمان زنده بودن خود وقف كرده است، و پس از فوتش نيز به آن عمل مىشود؛ يا مالى كه براى امور خير وقف كند و از ارث خود خارج سازد.
[2] يا راه و رسم درستكارى و ديندارى كه (در دوران زندگى پى نهاده است و) پس از مرگش مردم به آن عمل مىكنند (و خير مىبينند).
[3] يا فرزندى صالح كه برايش دعا كند
الحياة / ترجمه احمد آرام، ج6، ص: 172
الحياة / ترجمه احمد آرام، ج6، ص: 172
1400 خرداد 12، 4:46
هشتاد میلیارد نفر زیر خاک آرمیده اند. همه آن ها در لحظه مرگ، دوست داشتند یک روز بیشتر عمر می کردند
تا بتوانند یک گام در جهت فهرست بلند آرزوهایشان بردارند اما اجل به آنها مهلت نداد.
هدف من این نیست که شما را به فکر مرگ بیاندازم، بلکه می خواهم زندگی کردن را آغاز کنید.
تا بتوانند یک گام در جهت فهرست بلند آرزوهایشان بردارند اما اجل به آنها مهلت نداد.
هدف من این نیست که شما را به فکر مرگ بیاندازم، بلکه می خواهم زندگی کردن را آغاز کنید.
1400 خرداد 12، 8:51
934 إنّ هذه القلوب تصدأ كما يصدأ الحديد قيل فما جلاءها قال ذكر الموت و تلاوة القرآن.
دلها مانند آهن زنگ ميزند گفتند صيقل آن چيست؟ گفت ياد مرگ و خواندن قرآن
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 343
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 343
1400 خرداد 13، 11:20
447 أكثروا من ذكر هادم اللّذّات فإنّه لا يكون في كثير إلّا قلّله و لا في قليل إلّا أجزله.
مرگ را بسيار بياد آريد زيرا ياد مرگ بسيار را كم و كم را كافى جلوه مىدهد
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 2381400 خرداد 14، 4:55
444 أكثروا ذكر الموت فإنّه يمحّص الذّنوب و يزهّد في الدّنيا فإن ذكرتموه عند الغنى هدمه و إن ذكرتموه عند الفقر أرضاكم بعيشكم.
مرگ را بسيار به ياد آريد زيرا ياد مرگ گناهان را پاك مىكند و حرص دنيا را كم مىكند، اگر مرگ را بهنگام توانگرى به ياد آريد اهميت آن را كم ميكند و اگر بهنگام تنگدستى ياد كنيد، شما را از زندگىتان خشنود مىسازد.
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 237
نهج الفصاحة (مجموعه كلمات قصار حضرت رسول صلى الله عليه و آله)، ص: 237
1400 خرداد 15، 11:06
5177 ذكر الموت يهوّن اسباب الدّنيا.
ياد مرگ خوار مىگرداند اسباب دنيا را
شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم و درر الكلم، ج4، ص: 31
شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم و درر الكلم، ج4، ص: 31
1400 خرداد 16، 6:30
بسيار به ياد مرگ و روزى كه از قبرهاى خود بيرون مىشويد و در پيشگاه خداى متعالى مىايستيد باشيد كه ياد مرگ مصيبتها را بر شما آسان مىسازد. هر گاه چشم يكى از شما درد گرفت آية الكرسى را به نيّت اين كه بهبود مىيابد بخواند، ان شاء اللَّه بهبودى خواهد يافت. از گناهان دورى كنيد كه هيچ بلا و كمبود روزى نيست؛ مگر اين كه از ناحيه گناه است. حتى خراش در بدن، به رو بر زمين خوردن و مصيبت.
الخصال / ترجمه جعفرى، ج2، ص: 451
الخصال / ترجمه جعفرى، ج2، ص: 451